Signification du mot "an army of sheep led by a lion would defeat an army of lions led by a sheep" en français

Que signifie "an army of sheep led by a lion would defeat an army of lions led by a sheep" en anglais ? Découvrez la signification, la prononciation et l'utilisation spécifique de ce mot avec Lingoland

an army of sheep led by a lion would defeat an army of lions led by a sheep

US /æn ˈɑːrmi ʌv ʃiːp lɛd baɪ ə ˈlaɪən wʊd dɪˈfiːt æn ˈɑːrmi ʌv ˈlaɪənz lɛd baɪ ə ʃiːp/
UK /æn ˈɑːmi ɒv ʃiːp lɛd baɪ ə ˈlaɪən wʊd dɪˈfiːt æn ˈɑːmi ɒv ˈlaɪənz lɛd baɪ ə ʃiːp/
"an army of sheep led by a lion would defeat an army of lions led by a sheep" picture

Expression Idiomatique

une armée de moutons conduite par un lion vaincra une armée de lions conduite par un mouton

a proverb emphasizing that the quality of leadership is more important than the strength or skill of the followers

Exemple:
The small startup succeeded because of its visionary CEO, proving that an army of sheep led by a lion would defeat an army of lions led by a sheep.
La petite startup a réussi grâce à son PDG visionnaire, prouvant qu'une armée de moutons dirigée par un lion vaincrait une armée de lions dirigée par un mouton.
History shows that an army of sheep led by a lion would defeat an army of lions led by a sheep; leadership is everything.
L'histoire montre qu'une armée de moutons dirigée par un lion vaincrait une armée de lions dirigée par un mouton ; le leadership est primordial.